Hreflang voor meertalige sites

technical-seo8 min leestijd

Hreflang is een HTML-attribuut dat zoekmachines vertelt welke taal- en regiovarianten van een pagina bestaan. Het voorkomt dat Google je Nederlandse en Engelse versie als duplicate content behandelt en zorgt ervoor dat de juiste versie aan de juiste gebruiker wordt getoond.

Klinkt simpel. In de praktijk gaat het bij de meerderheid van meertalige sites mis. Semrush-onderzoek (2017, n=20.000 sites) vond dat 75% minstens een hreflang-fout had. De meest voorkomende reden: de bidirectionele regel wordt niet correct gevolgd. In deze gids: hoe hreflang werkt, de drie implementatiemethodes, veelgemaakte fouten, en de strategische keuze tussen subdomain, subdirectory en ccTLD.

Inhoudsopgave

Wanneer heb je hreflang nodig?

Hreflang is nodig in twee situaties:

  1. Dezelfde content in meerdere talen. Je hebt een Nederlandse en Engelse versie van dezelfde pagina. Zonder hreflang kan Google beide indexeren en de verkeerde versie tonen aan de verkeerde gebruiker.

  2. Dezelfde taal voor meerdere regio's. Je hebt een Nederlandstalige site voor Nederland (nl-NL) en een Nederlandstalige site voor België (nl-BE) met kleine content-verschillen. Hreflang vertelt Google welke versie voor welk land is.

Je hebt hreflang niet nodig als je site maar een taal bedient, als je content niet vertaald is maar automatisch vertaald via een browser-plugin, of als je aparte domeinen hebt zonder overlappende content.

Hoe hreflang werkt

De basis-syntax in HTML:

<link rel="alternate" hreflang="nl" href="https://example.nl/diensten/" />
<link rel="alternate" hreflang="en" href="https://example.com/services/" />
<link rel="alternate" hreflang="x-default" href="https://example.com/services/" />

Hreflang gebruikt ISO 639-1 taalcodes (2 letters) en optioneel ISO 3166-1 Alpha 2 landcodes:

CodeBetekenis
nlNederlands (alle regio's)
nl-NLNederlands voor Nederland
nl-BENederlands voor België
enEngels (alle regio's)
en-GBEngels voor Verenigd Koninkrijk
en-USEngels voor Verenigde Staten
de-ATDuits voor Oostenrijk

Veelgemaakte fout: en-UK bestaat niet. De correcte code is en-GB (Great Britain). En zh-CN is Chinees voor China, niet Chinees in het algemeen.

Drie implementatiemethodes

De meest gebruikte methode. Voeg <link> tags toe in de <head> van elke pagina.

<head>
  <link rel="alternate" hreflang="nl" href="https://example.nl/" />
  <link rel="alternate" hreflang="en" href="https://example.com/" />
  <link rel="alternate" hreflang="de" href="https://example.de/" />
  <link rel="alternate" hreflang="x-default" href="https://example.com/" />
</head>

Geschikt voor: kleine tot middelgrote sites met statische content. Tot circa 20-30 taalvarianten is dit beheersbaar.

Nadeel: bij veel taalvarianten wordt de <head> groot, wat de laadtijd beïnvloedt.

2. XML sitemap

Hreflang-annotaties in je sitemap. Ideaal voor grote sites met veel varianten.

<url>
  <loc>https://example.nl/diensten/</loc>
  <xhtml:link rel="alternate" hreflang="nl" href="https://example.nl/diensten/"/>
  <xhtml:link rel="alternate" hreflang="en" href="https://example.com/services/"/>
  <xhtml:link rel="alternate" hreflang="x-default" href="https://example.com/services/"/>
</url>

Geschikt voor: sites met 10+ taalvarianten of duizenden pagina's. Makkelijker te automatiseren en onderhouden.

Nadeel: moeilijker handmatig te controleren. Vereist tooling.

Meer over sitemaps: XML sitemaps: best practices

3. HTTP header

Voor niet-HTML content (PDF's, documenten) of als je de HTML niet kunt aanpassen.

HTTP/1.1 200 OK
Link: <https://example.nl/rapport.pdf>; rel="alternate"; hreflang="nl",
      <https://example.com/report.pdf>; rel="alternate"; hreflang="en"

Geschikt voor: PDF's, API-responses, of CMS-systemen waar je de HTML-head niet kunt bewerken.

Welke methode kiezen?

MethodeBeheerbaarheidSchaalbaarheidGeschikt voor
HTML link tagsMakkelijkBeperkt (<30 varianten)Kleine/middelgrote sites
XML sitemapMoeilijker handmatigUitstekendGrote sites, veel talen
HTTP headerTechnisch complexGoedNiet-HTML content

Combineer geen methodes voor dezelfde pagina. Kies er een en houd je eraan.

x-default: de fallback

De x-default waarde vertelt Google welke pagina te tonen als geen van de hreflang-varianten matcht met de taal of regio van de gebruiker.

<link rel="alternate" hreflang="x-default" href="https://example.com/" />

Wanneer gebruiken:

  • Wijs naar je taalkeuzepagina, of
  • Wijs naar je Engelse versie als algemene fallback

Regels:

  • Maximaal een x-default per pagina-set. Meerdere x-defaults worden genegeerd.
  • x-default is optioneel maar sterk aanbevolen. Zonder laat je de keuze aan Google.

De bidirectionele regel

Dit is de #1 reden waarom hreflang-implementaties falen. De regel is eenvoudig maar absoluut:

Als pagina A naar pagina B verwijst met hreflang, moet pagina B ook naar pagina A verwijzen.

Ontbreekt een richting? Google negeert beide annotaties.

Bij 3 taalvarianten (NL, EN, DE) moet elke pagina naar alle drie verwijzen, inclusief zichzelf:

<!-- Op de Nederlandse pagina -->
<link rel="alternate" hreflang="nl" href="https://example.nl/" />
<link rel="alternate" hreflang="en" href="https://example.com/" />
<link rel="alternate" hreflang="de" href="https://example.de/" />

<!-- Op de Engelse pagina -->
<link rel="alternate" hreflang="nl" href="https://example.nl/" />
<link rel="alternate" hreflang="en" href="https://example.com/" />
<link rel="alternate" hreflang="de" href="https://example.de/" />

<!-- Op de Duitse pagina -->
<link rel="alternate" hreflang="nl" href="https://example.nl/" />
<link rel="alternate" hreflang="en" href="https://example.com/" />
<link rel="alternate" hreflang="de" href="https://example.de/" />

Bij 10 taalvarianten zijn dat 100 annotaties die perfect gesynchroniseerd moeten zijn. Een ontbrekende link breekt de hele keten. Automatiseer dit altijd.

Hreflang en canonical tags

Hreflang en canonical tags moeten samenwerken, niet conflicteren. De regels:

  1. Elke taalvariant heeft een self-referencing canonical. De Nederlandse pagina canonicalt naar zichzelf, de Engelse naar zichzelf.

  2. Cross-language canonicals zijn fout. Als je Nederlandse pagina een canonical heeft naar de Engelse versie, negeert Google de hreflang-annotaties.

  3. Binnen een taalvariant zijn canonicals normaal. Als example.nl/diensten?ref=newsletter een canonical heeft naar example.nl/diensten, is dat correct. De canonical URL moet dan matchen met de hreflang-URL.

<!-- Correct: self-referencing canonical + hreflang -->
<link rel="canonical" href="https://example.nl/diensten/" />
<link rel="alternate" hreflang="nl" href="https://example.nl/diensten/" />
<link rel="alternate" hreflang="en" href="https://example.com/services/" />

Subdomain vs subdirectory vs ccTLD

Voordat je hreflang implementeert, kies je een URL-structuur. Dit is een strategische keuze met SEO-consequenties.

StructuurVoorbeeldGeo-signaalSEO-autoriteitKosten
ccTLDexample.nl, example.deSterkst (Google herkent land automatisch)Verdeeld (elk domein bouwt apart)Hoog (meerdere domeinen)
Subdirectoryexample.com/nl/, example.com/de/Zwak (hreflang nodig)Gebundeld (een domein, gedeelde autoriteit)Laag (een domein)
Subdomainnl.example.com, de.example.comZwak (hreflang nodig)Deels verdeeld (Google behandelt subdomains soms apart)Middel

Voor de meeste bedrijven is een subdirectory de beste keuze. Je profiteert van de opgebouwde autoriteit van je hoofddomein en het beheer is eenvoudiger. ccTLDs zijn alleen zinvol als je een sterke lokale aanwezigheid per land hebt met aparte teams en budgetten.

Voor swissdentalcare.nl (tandartssoftware, momenteel NL-only) zou een toekomstige DE-uitbreiding via subdirectory (swissdentalcare.nl/de/) het sterkst zijn. Het domein heeft al autoriteit in de NL-markt. Een apart domein zou die autoriteit niet erven.

Veelgemaakte fouten

De bidirectionele regel wordt niet gevolgd. Pagina A linkt naar B, maar B linkt niet terug. Google negeert beide. Check altijd alle varianten.

2. Verkeerde ISO-codes

en-UK (fout) in plaats van en-GB (correct). jp (fout) in plaats van ja (correct, Japans). Gebruik altijd de officiële ISO 639-1 en ISO 3166-1 codes.

3. Hreflang naar niet-200 pagina's

Elke URL in je hreflang-annotaties moet een 200 status code retourneren. Redirects (301/302), 404's, of 500 errors zorgen ervoor dat Google de hele set negeert.

4. Cross-language canonical

Je Nederlandse pagina heeft een canonical naar de Engelse versie. Google volgt de canonical en negeert je hreflang. Elke taalversie moet naar zichzelf canonicalen.

5. Self-reference vergeten

Elke pagina moet ook naar zichzelf verwijzen in de hreflang-set. De Nederlandse pagina moet een hreflang="nl" link naar zichzelf bevatten.

Veelgestelde vragen

Hoe lang duurt het voordat Google hreflang-wijzigingen oppikt? Typisch 2-8 weken. Voor grote sites kan het langer duren. Google moet alle pagina's in de hreflang-set opnieuw crawlen om de annotaties te verifiëren.

Moet ik hreflang gebruiken als ik maar een taal heb? Nee. Hreflang is alleen nodig als je dezelfde content in meerdere talen of voor meerdere regio's aanbiedt. Een puur Nederlandstalige site heeft geen hreflang nodig.

Kan ik hreflang combineren met machine-vertaalde pagina's? Technisch ja. Maar Google kan machine-vertaalde content als thin content beschouwen. Zorg dat de kwaliteit van vertalingen hoog genoeg is. Slechte vertalingen met hreflang kunnen je hele site schaden.

Werkt hreflang in AI-zoekmachines? Niet direct. ChatGPT en Perplexity gebruiken geen hreflang-annotaties. Maar hreflang zorgt ervoor dat de juiste taalversie in Google geïndexeerd wordt, wat indirect invloed heeft op welke versie AI-systemen in hun trainingsdata vinden.

Hoeveel taalvarianten kan ik hebben? Er is geen technische limiet. Maar elke variant vereist complete bidirectionele annotaties. Bij 30+ varianten wordt de HTML-head groot. Gebruik dan de sitemap-methode.

Volgende stap

Hreflang is een onderdeel van je internationale SEO-strategie. Gecombineerd met de juiste structured data (Organization schema met areaServed) en een doordachte URL-structuur, zorg je ervoor dat zowel Google als AI-systemen begrijpen welke markten je bedient.

→ Bekijk alle Technical SEO artikelen

Gerelateerde artikelen

Hoe scoort jouw bedrijf?

Vraag een gratis AI Visibility Snapshot aan: 1 pagina, geen verplichtingen.

Vraag een Snapshot aan →